——游憩规划——
2021And move forward together
“绝大多数的事情,并非是你想清楚以后才感觉不在乎,而是你不在乎以后才突然想清楚”
作者:敦行公共艺术 发布时间:2021-09-23 浏览量: 次
黄埔区姬堂村——耳语
——Jitang Village, Huangpu District-Whispers——
作品展示/work show
《耳语》
广州市黄埔区姬堂村,有着大规模的明清时期古村落。行走其间,一幢幢镬耳屋依次排列成一道吸引人的风景,古色古韵,庄严肃穆,令人难忘。
Jitang Village, Huangpu District, Guangzhou City, has a large-scale ancient village in the Ming and Qing dynasties. During the walk, the wok-ear houses are arranged one after the other to form an attractive scenery, with ancient colors and charm, solemn and unforgettable.
敦行新作“耳语”,以岭南建筑符号和几何雕塑为灵感的“极简之作”,在当代质感和姬堂在地艺术里寻找融合,细节中轻扣岭南生活的意向与精神,传达着建筑与艺术两种术业重叠交粹之美。
Dunxing's new work "Whisper", a "minimalist work" inspired by Lingnan architectural symbols and geometric sculptures, seeks a fusion of contemporary texture and Jitang's local art, and the details of Lingnan's life intent and spirit, conveying architecture It overlaps the beauty of the two art industries.
作品以“三道弧,两个口和一束光”的艺术形式,演绎了岭南建筑精粹“镬耳”、“瓦片”和“砖格”,传递着三生万物的宇宙观。
In the art form of "three arcs, two mouths and a beam of light", the work interprets the essence of Lingnan architecture "wok ears", "tiles" and "brick grids", conveying the three-life world view.
矩阵栅格上点缀着金色电镀的风铃片,风铃片的造型灵感来自岭南建筑上的瓦片,风铃片能够被风吹动,仿佛轻轻耳语,显得整个作品更加轻盈灵巧。
The matrix grid is dotted with golden electroplated wind chimes. The shape of the wind chimes is inspired by the tiles on the Lingnan architecture. The wind chimes can be blown by the wind, as if they are whispering softly, making the whole work more light and dexterous.
版权声明→本文由作者本人或用户及授权机构推荐发布到「游憩网」,仅代表作者观点,不代表「游憩网」立场。部分作品来源于网络,该作品仅供学习使用,非商用,如转载/链接/转贴或以其它方式使用本稿,需注明文章来源:「游憩网」及作品单位,相关疑问,请添加网站顶部投稿二维码。
在线留言